A tool for translating FreeCommander
Posted: 14.08.2012, 22:24
Because the translation guide is locked, I post this here:
There is another tool which can be used for translating FreeCommander: http://prevnarin.sourceforge.net
It has some advantages:
- It does not put the new strings in the end of the translation file, but places them at the same place as in the original file (i.e. the string is 123456=New Strings it is placed after 123455=Older string and before 123457=Another older string.
- Supports ANSI, UTF8, UTF16 (BE and LE), UTF32 (BE and LE), so you do not have to convert the saved translation file to UTF8.
- Supports auxiliary files- for example if you are translating an application from English to Bulgarian, you can use Russian or Serbian for hints.
- Supports translation using vocabularies, so here is how you can convert a translation for FreeCommander to a translation for FreeCommanderXE:
1. Run prevnarin.exe
2. Goto to Menu/Misc/Vocabulary/Manage vocabularies
3. Choose a vocabulary file (new or existing, if new- it shall be in an existing folder). Use whatever extension you like.
4. Click Add Source- A -Select main file dialog box will appear. Select English.lng in the freecommander/LNG folder. Right after you click OKAY, another dialog box will show up- Select translation file, so here you shall choose the thranslation file.
5. Click Save vocabulary.
6. Click Done.
7. Goto Menu/Misc/Vocabulary/Load vocabulary and open the vocabulary file, that you have just created/appended.
8. Open English.lng from FreeCommanderXE using File/Open main translaton file/Browse...
9. Create a new file for you translation, using Menu/File/Create an empty translation (Or you can use File/Open translation file/Browse, if the translation file already exists.
10.Go to Menu/Misc/Vocabulary/Autotranslate
11. Wait a while. My test with Belorussian autotranslated (converted) 34% of the strings.
12. Do not forget to save your file. If you get a message Select a line delimiter before saving the file close the warning message and left click on the left bottom side of the PrevNarin window on the three question marks (???) until you get you desired new line strings (for FreeCommander use CrLf).
Maybe I just have to add that by default the empty strings are filled with the contents of the original ones, this can be disabled by unchecking Menu/Misc/Settings/Fill in emty lines.
And you'd better make copies of your files, before using the app.
There is another tool which can be used for translating FreeCommander: http://prevnarin.sourceforge.net
It has some advantages:
- It does not put the new strings in the end of the translation file, but places them at the same place as in the original file (i.e. the string is 123456=New Strings it is placed after 123455=Older string and before 123457=Another older string.
- Supports ANSI, UTF8, UTF16 (BE and LE), UTF32 (BE and LE), so you do not have to convert the saved translation file to UTF8.
- Supports auxiliary files- for example if you are translating an application from English to Bulgarian, you can use Russian or Serbian for hints.
- Supports translation using vocabularies, so here is how you can convert a translation for FreeCommander to a translation for FreeCommanderXE:
1. Run prevnarin.exe
2. Goto to Menu/Misc/Vocabulary/Manage vocabularies
3. Choose a vocabulary file (new or existing, if new- it shall be in an existing folder). Use whatever extension you like.
4. Click Add Source- A -Select main file dialog box will appear. Select English.lng in the freecommander/LNG folder. Right after you click OKAY, another dialog box will show up- Select translation file, so here you shall choose the thranslation file.
5. Click Save vocabulary.
6. Click Done.
7. Goto Menu/Misc/Vocabulary/Load vocabulary and open the vocabulary file, that you have just created/appended.
8. Open English.lng from FreeCommanderXE using File/Open main translaton file/Browse...
9. Create a new file for you translation, using Menu/File/Create an empty translation (Or you can use File/Open translation file/Browse, if the translation file already exists.
10.Go to Menu/Misc/Vocabulary/Autotranslate
11. Wait a while. My test with Belorussian autotranslated (converted) 34% of the strings.
12. Do not forget to save your file. If you get a message Select a line delimiter before saving the file close the warning message and left click on the left bottom side of the PrevNarin window on the three question marks (???) until you get you desired new line strings (for FreeCommander use CrLf).
Maybe I just have to add that by default the empty strings are filled with the contents of the original ones, this can be disabled by unchecking Menu/Misc/Settings/Fill in emty lines.
And you'd better make copies of your files, before using the app.